用 Elementor 搭建网站时,很多人都会用到它提供的大量免费模板。这些模板美观、易用,适合快速创建首页、关于页面、服务页等内容。但如果你面向的是海外用户、希望支持中英双语、甚至多语种浏览,就必须让这些模板支持语言切换。
下面就带你一步步操作,不用升级 Pro,也不需要太复杂的技术,轻松搞定多语言切换。
第一步:安装多语言插件
Elementor 本身并不自带语言切换功能,因此需要借助 WordPress 多语言插件来实现页面语言版本的切换和管理。
常用的免费插件有:
Polylang(推荐)
简洁、轻量、兼容性好,适合新手;
TranslatePress
支持前台可视化翻译,适合希望手动对照修改的用户;
WPML Lite
功能强大,但对免费用户限制较多。
这里以 Polylang 为例讲解操作步骤。
第二步:配置网站多语言结构
进入 WordPress 后台 > 插件 > 安装插件,搜索并安装 Polylang;安装完成后,进入“语言”设置,添加你需要支持的语言版本,比如中文和英文;插件会自动为每个语言创建一个独立版本的页面和文章;
系统后台也会出现语言切换选项,方便你为不同语言添加不同内容。
第三步:复制并翻译 Elementor 页面
Elementor 免费模板是以页面(Page)形式创建的,默认为古腾堡(gutenberg)编辑器,所以你可以这样处理多语言页面:
在“页面”列表中,找到你用模板创建的页面;
在右侧语言列点击 “+” 号,为其创建另一个语言版本;系统会复制原始页面结构,但内容为空;
打开这个页面,用 Elementor 重新编辑,把文字换成目标语言(如英文);
保存后,该页面就与原始页面语言互不干扰。
第四步:添加语言切换功能
页面内容设置好后,用户还需要能方便地切换语言。Polylang 提供多种方式添加语言切换器。
进入后台 > 外观 > 小工具,添加“语言切换器”到菜单、页脚或侧边栏;如果你使用 Elementor Pro,则可以直接拖入 Polylang 的语言切换器模块(但免费用户可以选择手动菜单添加);
也可以用“菜单设置”功能,在主菜单中添加语言按钮链接至对应页面。
第五步:检查 URL 和 SEO 设置
Polylang 默认会为每种语言添加不同的链接结构:
中文首页:example.com/zh/
英文首页:example.com/en/
建议统一命名各语言页面的别名(slug),保持逻辑一致,方便用户记忆。例如:
中文产品页:example.com/zh/products
英文产品页:example.com/en/products
如果你使用的是 RankMath 或 Yoast SEO 插件,还可以为不同语言版本设置各自的 SEO 标题、描述和关键词,提升搜索表现。
常见问题解答
1. Elementor 免费版支持多语言模板吗?
支持,模板只是页面结构,只要配合多语言插件,就可以实现语言版本的复制与独立编辑。
2. 页面设计会不会乱掉?
不会。每个语言版本的页面是独立的副本,内容与样式可以完全一致或部分调整。
3. 图片、按钮、表单也能多语言吗?
完全可以。Elementor 编辑器中的所有文本字段都能手动更改语言,按钮链接也可单独设置。
总结
即使你用的是 Elementor 免费模板,也可以打造出专业的多语言页面。配合好 Polylang 这样的多语言插件,搭配合理的页面结构和语言切换设计,让你的网站轻松服务不同国家或地区的访客。