跨境电商时代,多语言商品页面能有效提升用户体验和转化率。WooCommerce作为WordPress热门电商插件,搭配可视化翻译工具TranslatePress,可快速实现多语言商品展示。本文会介绍TranslatePress设置技巧,打造全球化电商网站。
一、为什么选择 TranslatePress 翻译 WooCommerce 商品?
在众多多语言插件中,TranslatePress 的以下优势让它成为 WooCommerce 用户的首选:
全站前端可视化翻译,所见即所得
支持商品名称、描述、变体、分类等内容翻译
与 Yoast SEO、Rank Math 等 SEO 插件兼容
免费版支持两种语言,付费版支持多语言和自动翻译(如 Google Translate)
二、前期准备工作
在开始翻译 WooCommerce 商品内容前,需要先完成以下设置:
2.1 安装插件
安装并启用 WooCommerce 插件;
在 WordPress 插件目录搜索并安装 TranslatePress;
可根据需要安装自动翻译插件(如 Google Translate API 或 DeepL)。
2.2 配置 TranslatePress
进入后台 → 设置 → TranslatePress,完成以下步骤:
设置默认语言(如英文);
添加目标语言(如法语、德语等,升级版可选用多种语言);选择翻译方法(手动翻译或自动翻译);
配置语言切换器,可以把它添加到菜单或作为浮动按钮显示在页面上。
三、翻译 WooCommerce 商品内容的步骤
TranslatePress 最大的优势在于它的“前端可视化翻译”功能,以下是具体流程:
3.1 打开商品页面,启动翻译模式
登录后台后,点击顶部工具栏中的“翻译页面”;
页面会加载可视化编辑器,所有可翻译内容会被标注。
3.2 翻译商品基本信息
在可视化界面中,点击以下元素进行翻译:
商品标题(Title)
简短描述与详细描述
价格(如果启用多币种插件,可结合使用)
产品属性(如颜色、尺寸)
变体选项(例如“红色 – XL”)
每点击一项,TranslatePress 会在左侧打开相应的翻译框,输入翻译内容后点击保存即可。
3.3 翻译分类与标签
要翻译商品的分类与标签,只需要进入这些分类页面或通过菜单跳转并使用同样的可视化翻译方式。
3.4 翻译按钮和系统文本
TranslatePress 同样支持翻译购物按钮、提示语、结账流程中的字段等 WooCommerce 默认内容,例如:
“添加到购物车”
“立即购买”
“订单摘要”
“运费信息”
这些文本都可以直接通过页面翻译功能进行修改。
四、可选进阶设置
4.1 使用自动翻译功能(可选)
在 TranslatePress 设置中启用 Google Translate 或 DeepL;
自动翻译可以节省大量时间,但建议结合人工审校。
4.2 启用 SEO Pack(付费功能)
如果使用的是 TranslatePress Pro,可以开启 SEO Pack 功能:
为每个语言版本设置独立 URL(如 /en/product/abc)
翻译 meta title 和 meta description
生成多语言 sitemap(配合 Rank Math、Yoast 使用)
五、常见问题及解决方法
问题解决方案商品分类页面翻译后链接不变?检查是否启用了 URL 翻译和 SEO Pack 功能商品变体不能翻译?确保已经在页面中点击该变体后再进行翻译自动翻译不准确怎么办?可手动覆盖自动翻译内容,TranslatePress 支持自定义
六、总结
使用 TranslatePress 翻译 WooCommerce 商品内容,不需要懂代码,整个流程直观、简单。只要熟悉 WordPress 的基本操作,就能轻松实现:
商品信息的多语言切换;
分类、标签、变体的完整翻译;
结账流程和按钮提示的本地化优化。
对于希望拓展海外市场的 WooCommerce 用户来说,TranslatePress 是一款值得长期使用的插件。