Astra Pro 插件内置的 Site Builder 功能可以让你像搭积木一样自由设计网页布局。配合 WPML 插件之后,你还能为每种语言(比如中文、英文)单独调整页面结构,确保不同语言的网站看起来风格统一,管理起来也更方便。
本文将介绍 Site Builder 的翻译配置流程,帮助你完成多语言布局创建。
前期准备工作
启用翻译功能前,需要完成以下设置:
网站已安装 Astra 主题和 Astra Pro 插件
WPML 插件已激活,并完成语言设置
在后台打开 WPML > 设置
下拉至 文章类型翻译 区域
勾选 Site Builder (astra-advanced-hook) 的翻译权限
根据需求选择“有翻译时显示”或“显示默认语言内容”
点击保存,完成设置
设置完成后,Site Builder 中的所有布局将出现在 WPML 的翻译管理范围内。
翻译 Site Builder 布局
进入 WordPress 仪表盘,选择 Astra > Site Builder,切换到表格视图便于查看语言状态。
在每条布局右侧,会显示各语言的翻译图标:
“+”图标 表示可添加翻译
齿轮图标 表示翻译进行中
铅笔图标 表示翻译已完成
点击某语言下的 “+” 图标,进入 WPML 的高级翻译界面。界面左侧为原始内容,右侧为翻译字段。
逐行填写翻译内容后,点击“完成翻译”按钮,系统将自动保存并连接翻译版本。
若暂时不翻译,可选择“返回列表”,保存当前进度。
当翻译未完成时,原本的“+”图标会变为“齿轮”图标,用于标记该翻译正在进行中。点击此图标可以随时继续编辑未完成的翻译。
完成翻译并提交后,系统会自动创建对应语言的版本,并与原始布局建立关联。此时,在布局列表中,原本的“+”图标会被替换为“铅笔”图标,表示该语言已有翻译内容,点击该图标可对翻译内容进行后续修改。
翻译完成后的效果
翻译提交成功后,原布局结构保持不变,仅内容语言发生变化。页面将根据访问者选择的语言自动显示对应版本。
每条布局均可反复进入编辑页面,调整翻译文本,不影响其他语言版本。
总结
结合 WPML 插件,Site Builder 的多语言管理更为灵活。每一处布局都能对应设置不同语言版本,无需重复设计。这样一来,站点在面对不同地区访客时,能保持统一的结构表现和语言清晰度。遇到问题可前往支持中心获取帮助。