WoodMart 配置 WPML 多语言完整教程

想把电商网站拓展到海外市场,多语言支持是绕不开的一步。WoodMart 作为一款高端 WooCommerce 主题,和WPML 插件配合得非常成熟,没有开发经验也能顺利完成多语言设置。下面是一篇完整的操作指南,适合准备使用 WPML 打造英文、日文、法文等版本的商城站点。

第一步:安装并激活 WPML 插件

前往 WPML 官网 注册账号并购买插件。

下载以下核心组件:

WPML Multilingual CMS

WPML String Translation

WPML Translation Management

WooCommerce Multilingual & Multicurrency

登录 WordPress 后台,上传并激活这些插件。激活成功后,WPML 会自动跳出初始设置向导。

第二步:设置语言结构

进入向导后,按照以下顺序进行配置:

网站默认语言:选择当前使用的语言,例如英文。添加新语言:勾选需要支持的语言,比如英文、日语、法语等。

语言切换方式:选择是否在菜单中添加语言切换器,并自定义样式与位置。WoodMart 支持将语言切换器放在页眉、侧边栏或移动菜单中,样式与主题保持一致。

URL 格式:建议使用目录模式,如 /en/、/ja/,更利于搜索引擎识别语言版本。

完成设置后保存,进入后台即可看到 WPML 菜单。

第三步:翻译页面与产品内容

WPML 为每个页面、文章、产品提供独立语言版本管理。打开任意页面或商品编辑界面,可以看到对应语言的“加号”图标。

点击“+”即可为该内容添加翻译版。WPML 支持使用手动输入,也支持导入自动翻译内容(需连接 Deepl 或 Google Translate)。

如果你使用 Elementor 或 WPBakery 页面构建器,WPML 会自动加载每个模块内容,便于你逐个翻译文本内容。

对于产品内容,以下字段都可以设置独立翻译:

商品名称

简短描述与完整描述

价格、货币显示(如启用多币种)

商品分类、标签、属性

产品图像(可共用或替换)

第四步:翻译网站全局元素

进入 WPML → 字符串翻译菜单,这里可以翻译全站中未出现在文章或页面里的文字内容,比如:

页眉菜单文字

页脚链接

按钮提示、购物车、结算页面提示语

自定义小工具中的文字字段

建议在设置好主题并添加完基础页面后,再集中处理这一部分翻译。

第五步:设置多币种支持(可选)

如果你的站点计划面向不同国家用户,还可以启用 WPML 自带的多币种功能。

进入 WooCommerce Multilingual 模块,添加所需货币,比如 USD、JPY、EUR,并配置每种货币的转换汇率与符号。

系统支持根据用户 IP 自动切换币种,也支持在前台提供币种选择器。

第六步:检查翻译状态与链接结构

打开任意一个页面,检查语言切换器是否正常工作。每种语言应有对应 URL 路径,例如:

中文版本:https://example.com/

英文版本:https://example.com/en/

日文版本:https://example.com/ja/

菜单栏、页眉购物车等组件在切换语言时应正确展示对应内容。若出现乱码或未加载样式,检查缓存与 WPML 插件状态

第七步:SEO 插件兼容设置

如果你用了 Rank MathYoast SEO 插件,WPML 提供原生支持。在 Rank Math → General Settings → Others 中开启多语言支持,确保每种语言的标题、描述字段都已单独填写。

推荐为每个语言版本设定独立的 SEO 关键词和描述,有利于 Google 分国家索引不同版本页面。

总结

使用 WPML 与 WoodMart 搭建多语言电商网站是一种高效稳定的方式,WPML 能实现完整翻译与分语言展示。只需在初始阶段做好结构设置,后期的内容管理会非常顺手。

Leave a Reply

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注